
Worked on enhancing Uptime Kuma by implementing Persian UI localization, focusing on front end development and translation workflows. Leveraged JSON and Weblate to translate 1167 out of 1455 interface strings, achieving over 80 percent coverage and improving accessibility for Persian-speaking users. The approach centered on integrating localization into the existing pipeline, coordinating translation efforts, and ensuring UI readiness for broader market adoption. No bug fixes were addressed during this period, as the primary objective was to expand language support. This work enabled easier onboarding for new users and supported the repository’s growth objectives through improved internationalization and user experience.
February 2026: Focused on localization and accessibility for Uptime Kuma by delivering Persian UI localization. Completed initial Persian translations with 80.2% coverage (1167/1455 strings) via Weblate; included a coordination commit and attribution. No major bug fixes this month; effort centered on localization pipeline, UI readiness for Persian users, and cross-functional collaboration to enable broader market adoption.
February 2026: Focused on localization and accessibility for Uptime Kuma by delivering Persian UI localization. Completed initial Persian translations with 80.2% coverage (1167/1455 strings) via Weblate; included a coordination commit and attribution. No major bug fixes this month; effort centered on localization pipeline, UI readiness for Persian users, and cross-functional collaboration to enable broader market adoption.

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline