
Worked on refining user interface terminology in the lichess-org/lila repository to enhance clarity and support internationalization efforts. Focused on updating chess move labels by renaming 'castling' to 'castling rights' and 'en passant' to 'en passant rights' within the UI, ensuring terminology accurately reflected game mechanics and improved localization readiness. Employed TypeScript and XML to implement these changes, maintaining a targeted scope and clear commit traceability. The approach prioritized user comprehension and minimized disruption to the existing codebase, demonstrating attention to detail in UI/UX design and front end development while supporting future translation workflows and consistent user experiences.
January 2026: Focused UI terminology refinement in lichess-org/lila to improve clarity and localization readiness. Delivered a targeted naming update: renamed 'castling' to 'castling rights' and 'en passant' to 'en passant rights' in the user interface. This change enhances user comprehension and localization consistency with minimal surface area and clear commit traceability (d4484ce892af67758fe274037f4e63114d757153).
January 2026: Focused UI terminology refinement in lichess-org/lila to improve clarity and localization readiness. Delivered a targeted naming update: renamed 'castling' to 'castling rights' and 'en passant' to 'en passant rights' in the user interface. This change enhances user comprehension and localization consistency with minimal surface area and clear commit traceability (d4484ce892af67758fe274037f4e63114d757153).

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline