EXCEEDS logo
Exceeds
Dylan Kiss (dyki)

PROFILE

Dylan Kiss (dyki)

Worked extensively on internationalization and localization workflows across the odoo/industry and related repositories, focusing on translation management, automation, and conflict resolution. Delivered features such as automated POT export testing and migrated translation pipelines from Transifex to Weblate, using Python and configuration management tools to streamline CI integration and reduce manual QA. Addressed translation merge conflicts and ensured synchronization between upstream and downstream branches, maintaining localization integrity. Enhanced the translation export system by updating function signatures and improving test reliability. Leveraged skills in Gettext, version control, and automation to support multilingual releases and improve the efficiency of localization cycles.

Overall Statistics

Feature vs Bugs

69%Features

Repository Contributions

22Total
Bugs
5
Commits
22
Features
11
Lines of code
344,103
Activity Months9

Work History

March 2026

2 Commits • 1 Features

Mar 1, 2026

March 2026 monthly summary for the odoo/industry repo focused on translation export improvements and stability fixes that strengthen localization workflows and test reliability. Implemented changes to the translation export pipeline to align with the correct argument usage, addressed POT export test failures, and enhanced test framework handling for translation file management in automated tests. CI and Runbot tests benefited from more reliable exports, reducing maintenance burden and test flakiness.

January 2026

1 Commits

Jan 1, 2026

January 2026 — Localization stability for odoo/industry: Delivered a critical fix to Weblate translation files synchronization by resolving a merge conflict introduced after upstream module removals. The change ensures Weblate stays in sync with upstream, preserving localization integrity and preventing translation drift across modules. This work closes odoo/industry#1512. Commit: ef05dda602ae116405e06e33282729334e374e4a. Skills demonstrated: Git conflict resolution, I18N localization, upstream/downstream synchronization, Weblate integration, code review, and cross-team collaboration. Business value: reduced risk of translation inaccuracies in new releases and a smoother localization pipeline for customers.

December 2025

1 Commits • 1 Features

Dec 1, 2025

Monthly summary for 2025-12 focused on delivering automation-ready POT export testing for installed industry modules in odoo/industry, strengthening localization automation and release readiness. Key contribution implemented a test to export POT files for every installed industry module, enabling end-to-end validation and automation integration with Runbot and the sync module. This work reduces manual QA effort and mitigates POT export regressions across industry modules.

November 2025

1 Commits

Nov 1, 2025

November 2025 monthly summary for odoo/industry: Stabilized multilingual support by resolving translation-related merge conflicts and restoring translations from the Weblate branch to align with added languages. This work closes issues related to i18n drift and improves release readiness across language packs.

October 2025

4 Commits • 2 Features

Oct 1, 2025

October 2025 performance update: Delivered major internationalization and translation pipeline improvements across three repositories to strengthen localization readiness and non-English user experience. Key changes include: (1) odoo/design-themes: synchronized theme_anelusia translation files with the latest POT and updated POTs to trigger Weblate's msgmerge, with commits c81888d7bdc2f79a05cf87ab64b841ae04f24091 and a8a8beea01771a49cfcd7701eca3abab60b1c92a (closes odoo/design-themes#1163, #1167). (2) odoo/industry: refreshed POT-Creation-Date and PO-Revision-Date to trigger msgmerge so new strings are picked by Weblate (commit a14177c80ebbe7a6f5bf98b66871911247c4f209; closes odoo/industry#1207). (3) brain-tec/odoo: refreshed POT files across modules to enable efficient i18n merge in Weblate (commit e97cbf9ca6f0a2a604d75f20738ce82279f402c9). Result: improved non-English UX, better translation accuracy, and a more automated localization cycle, reducing time-to-ship for multilingual releases.

September 2025

9 Commits • 5 Features

Sep 1, 2025

September 2025 delivered a comprehensive localization workflow upgrade across core design and documentation repos by migrating translation management from Transifex/Tx to Weblate, refreshing POT files, and removing obsolete configs. Standardized Weblate configuration via .weblate.json and aligned translation assets for the 19.0 release. Implemented across odoo/design-themes, odoo/documentation, brain-tec/odoo, odoo/industry, and odoo/odoo to enable faster localization cycles, improved translation quality, and smoother release readiness.

July 2025

2 Commits • 2 Features

Jul 1, 2025

July 2025 performance focused on internationalization and localization workflow improvements. Delivered Danish localization for the Odoo Localization Module and migrated the industry localization workflow from Transifex to Weblate, with a new configuration and Git-tracked settings to support synchronization with GitHub. These changes broaden accessibility for Danish users and streamline translation updates, reducing manual effort and aligning with product timelines.

June 2025

1 Commits

Jun 1, 2025

June 2025: Key bug fix for Tax Account Configuration in Bolivian and Spanish localizations in odoo/odoo, focusing on correct account types and tax group relationships, reducing misreporting risk and improving localization compliance.

December 2024

1 Commits

Dec 1, 2024

December 2024 — odoo/o-spreadsheet: Localization fix for gauge charts in Odoo Demo Dashboards. Wrapped gauge chart titles in _t() to align translation with scorecard charts, closing a UX inconsistency for multi-language deployments. This bug fix enhances internationalization, improves user experience, and reduces translation gaps in dashboards. Core changes are isolated to chart rendering paths and translation wiring; committed as [FIX] charts: translate gauge chart titles (4467b4f2403a63e31d44612da1f180cd8fa6ed55).

Activity

Loading activity data...

Quality Metrics

Correctness99.0%
Maintainability97.2%
Architecture97.2%
Performance97.2%
AI Usage25.4%

Skills & Technologies

Programming Languages

CSVJSONJavaScriptPOPythonShellTypeScript

Technical Skills

Configuration ManagementFrontend DevelopmentGettextInternationalizationInternationalization (i18n)LocalizationOdooPythonTranslation ManagementVersion ControlWeblateaccounting softwareautomationbackend developmentconfiguration management

Repositories Contributed To

6 repos

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline

odoo/industry

Jul 2025 Mar 2026
7 Months active

Languages Used

ShellJSONPOPython

Technical Skills

Configuration ManagementInternationalizationInternationalization (i18n)LocalizationTranslation Managementconflict resolution

brain-tec/odoo

Jul 2025 Oct 2025
3 Months active

Languages Used

POJSONJavaScriptPython

Technical Skills

internationalizationlocalizationtranslation managementconfiguration managementsoftware developmentGettext

odoo/design-themes

Sep 2025 Oct 2025
2 Months active

Languages Used

JSONPO

Technical Skills

configuration managementi18ninternationalizationlocalizationtranslation management

odoo/odoo

Jun 2025 Sep 2025
2 Months active

Languages Used

CSVPythonJavaScript

Technical Skills

accounting softwarebackend developmentdata modelinglocalizationinternationalizationsoftware development

odoo/o-spreadsheet

Dec 2024 Dec 2024
1 Month active

Languages Used

TypeScript

Technical Skills

Frontend DevelopmentInternationalization

odoo/documentation

Sep 2025 Sep 2025
1 Month active

Languages Used

JSON

Technical Skills

Configuration ManagementInternationalization