EXCEEDS logo
Exceeds
CW

PROFILE

Cw

During December 2025, Grann focused on advancing localization across the OsmAnd and OsmAnd-iOS repositories, delivering full Traditional Chinese coverage and expanding Cantonese and Indonesian translations. Leveraging Swift and XML within a Weblate-driven workflow, Grann coordinated cross-platform updates to ensure nearly complete string coverage for both Android and iOS platforms. The work emphasized software internationalization and user interface design, addressing accessibility for Chinese-speaking and Indonesian users. By refining translation processes and integrating Telegram context, Grann reduced localization gaps and improved the user experience for non-English audiences, demonstrating depth in mobile app development and internationalization best practices without prioritizing bug fixes.

Overall Statistics

Feature vs Bugs

100%Features

Repository Contributions

9Total
Bugs
0
Commits
9
Features
4
Lines of code
595
Activity Months1

Your Network

295 people

Shared Repositories

295
D MMember
109247019824Member
Adolfo Jayme BarrientosMember
FjuroMember
FjuroMember
FlorentMember
FrancoMember
FTnoMember
Fulup TraversMember

Work History

December 2025

9 Commits • 4 Features

Dec 1, 2025

December 2025: Delivered extensive localization improvements across OsmAnd and OsmAnd-iOS, strengthening accessibility and expanding the user base in Chinese-speaking markets. Key outcomes include complete Traditional Chinese localization for OsmAnd with full string coverage (initially 5161 strings at 100% and later expanded to 5695 strings), Indonesian localization refinement achieving 97.9% coverage (5053/5161), and Cantonese localization expansion reaching near-100% coverage across UI, POI phrases, and Telegram strings (5129/5161; Telegram segment 3/277). OsmAnd-iOS saw Traditional Chinese localization updates at 98.4% coverage (3823/3885). These efforts were enabled by Weblate-driven workflows and cross‑platform collaboration, reducing localization gaps, improving UX for non-English users, and positioning the product for broader international adoption. No major bug fixes are documented for this period; the focus was on localization polish, QA, and workflow improvements. Technologies/skills demonstrated include Weblate-based translation workflows, i18n/l10n best practices, cross‑repo coordination across Android and iOS, and Telegram integration context.

Activity

Loading activity data...

Quality Metrics

Correctness100.0%
Maintainability100.0%
Architecture100.0%
Performance100.0%
AI Usage20.0%

Skills & Technologies

Programming Languages

SwiftXML

Technical Skills

SwiftXMLiOS developmentlocalizationmobile app developmentsoftware internationalizationtranslationuser interface design

Repositories Contributed To

2 repos

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline

osmandapp/OsmAnd

Dec 2025 Dec 2025
1 Month active

Languages Used

XML

Technical Skills

XMLlocalizationmobile app developmentsoftware internationalizationtranslationuser interface design

osmandapp/OsmAnd-iOS

Dec 2025 Dec 2025
1 Month active

Languages Used

Swift

Technical Skills

SwiftiOS developmentlocalization