EXCEEDS logo
Exceeds
Jorge

PROFILE

Jorge

Jorge Sumle focused on enhancing localization and documentation quality across open-source projects, notably contributing to Revolutionary-Games/Thrive and ethereum/ethereum-org-website. He improved Spanish localization by refining translation workflows with Weblate, updating PO and Markdown files, and resolving fuzzy or inaccurate strings to boost accessibility for Spanish-speaking users. On ethereum.org, Jorge delivered editorial improvements, standardized metadata, and fixed navigation issues using React and TypeScript, ensuring accurate links and consistent content. His work also included maintaining localization data integrity in SuperTux/supertux by correcting Transifex URLs. These contributions demonstrated thorough attention to content management, localization, and cross-repository collaboration for user experience.

Overall Statistics

Feature vs Bugs

67%Features

Repository Contributions

21Total
Bugs
4
Commits
21
Features
8
Lines of code
6,713
Activity Months10

Your Network

395 people

Work History

March 2026

1 Commits

Mar 1, 2026

March 2026: Localization data integrity improvements for SuperTux/supertux. Primary focus on correcting the Transifex URL in the credits file to ensure users are directed to the proper localization site. No new features delivered this month; major work centered on data accuracy and stabilization of the localization workflow. Impact: improved localization UX, reduced misdirection risks, and better alignment with the localization provider; groundwork laid for upcoming localization enhancements.

December 2025

1 Commits

Dec 1, 2025

December 2025 monthly summary for ethereum-org-website focusing on documentation quality and user resource access. Key delivery: Gasper Documentation Link Fix to route users to the correct Gasper PoS resources and avoid confusion about the proof-of-stake mechanism.

November 2025

6 Commits • 2 Features

Nov 1, 2025

November 2025 monthly summary for ethereum.org website repo. Delivered two major feature sets focused on content quality and navigation reliability. Editorial improvements standardized readability and metadata; capitalization normalization across glossary and units, and updates to internal references. Also fixed navigation issues by correcting links to DAOs explorer, Governor DAO, and staking guide, including repairs to a broken 404 link and updates to external references (tally.xyz). These changes improve user onboarding, reduce confusion, and support accurate content governance and indexing.

September 2025

3 Commits • 1 Features

Sep 1, 2025

In 2025-09, delivered documentation polish and link accuracy improvements on ethereum.org (ethereum/ethereum-org-website). Key focus areas included Web3dart docs publisher/link accuracy, markdown wording refinements across docs, and cosmetic formatting improvements in the NFT 'Further reading' section. The changes enhance developer experience for Dart/Web3, improve accuracy and trust in the docs, and reduce follow-up support needs.

August 2025

1 Commits

Aug 1, 2025

Month: 2025-08 — Localization refinement in cake-wallet focused on fixing Spanish translation gaps in the search UI. Implemented a precise bug fix to translation strings and ensured alignment with the existing i18n framework, improving accuracy and user experience for Spanish-speaking users. No new features released this month; the emphasis was on quality, localization consistency, and reducing translation-related support inquiries.

July 2025

4 Commits • 1 Features

Jul 1, 2025

July 2025 multi-repo delivery focused on documentation quality and multilingual user experience. ethereum/ethereum-org-website: implemented documentation quality and consistency improvements to fix typos, capitalization inconsistencies, and readability issues. Commits: 4b412c4429b74d65bcf9128090c71f70acfc757c; 597308333f5bc8785655ddf15fe742b18cf65d45; eb76ee9abdcf162eee1d0899c381b8b96322d831. cake-tech/cake_wallet: Spanish translation improvements, enhancing grammar, clarity, and consistency of user-facing messages. Commit: 8f4eed4d9b44bb9177d2ffaaec0141c3dde12330. Overall, the work raises content quality, improves localization, and supports onboarding and user experience for a global audience. This work demonstrates strong editorial QA, i18n, and cross-repo collaboration.

May 2025

1 Commits • 1 Features

May 1, 2025

May 2025 Thrive localization focused month: completed Spanish localization updates for Thrive (events and tooltips), with translator credits; integrated via Weblate to support ongoing localization; no major bugs fixed in Thrive this month; overall impact includes expanded player reach, improved accessibility, and strengthened localization workflow and scalability across languages.

March 2025

2 Commits • 1 Features

Mar 1, 2025

March 2025 — Thrive localization improvements: Delivered Spanish localization enhancements across Thrive's UI and game elements. Implemented via two Weblate-driven commits (39d8396d072f8a9d7e5f46ea3a6f7d76f492fd9a; 70e23092c14c9d1a0921faf5e9c3a175575299c1) to the Revolutionary-Games/Thrive repository. Major bugs fixed: none reported this month. Overall impact: Improves accessibility and user experience for Spanish-speaking players, reduces localization gaps, and supports broader market adoption. Technologies/skills demonstrated: Weblate-based translation workflow, translation string management, and cross-functional collaboration with localization teams.

January 2025

1 Commits • 1 Features

Jan 1, 2025

January 2025 highlights: Delivered targeted Spanish localization improvements for Thrive, resolving fuzzy translations and refining tooltips to boost clarity for Spanish-speaking players. Leveraged Weblate to integrate translations with the codebase (commit d1b3766d7c378e6eda66eb8c28843ef35d1ba9c9). This work enhances accessibility, user satisfaction, and retention in a key regional segment, while reinforcing Thrive's localization standards across the product.

December 2024

1 Commits • 1 Features

Dec 1, 2024

December 2024 monthly summary for Revolutionary-Games/Thrive: Localization-focused delivery improving accessibility and translation quality for Spanish-speaking players. Implemented translations via Weblate, corrected strings, and updated metadata (PO-Revision-Date and Last-Translator) to ensure accuracy and completeness. No major bugs fixed in this scope.

Activity

Loading activity data...

Quality Metrics

Correctness100.0%
Maintainability100.0%
Architecture100.0%
Performance100.0%
AI Usage20.0%

Skills & Technologies

Programming Languages

JSONMarkdownPOTypeScriptXMLarbtext

Technical Skills

Content EditingDocumentationLocalizationReactTranslationcontent editingcontent localizationcontent managementdocumentationfront end developmentlocalizationtext editingtext formatting

Repositories Contributed To

4 repos

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline

ethereum/ethereum-org-website

Jul 2025 Dec 2025
4 Months active

Languages Used

MarkdownTypeScriptJSON

Technical Skills

Content EditingDocumentationReactcontent editingcontent localizationcontent management

Revolutionary-Games/Thrive

Dec 2024 May 2025
4 Months active

Languages Used

PO

Technical Skills

LocalizationTranslation

cake-tech/cake_wallet

Jul 2025 Aug 2025
2 Months active

Languages Used

arbXML

Technical Skills

LocalizationTranslation

SuperTux/supertux

Mar 2026 Mar 2026
1 Month active

Languages Used

text

Technical Skills

text editing