
Worked on the Metrolist repository to deliver Turkish localization for the Lyrics Glow Effect feature, making the app accessible to Turkish-speaking users with translated UI elements and text. Established a Weblate-driven translation workflow, integrating it with Git-based collaboration to streamline ongoing localization and prepare the project for broader multilingual support. Focused on internationalization (i18n) and Turkish language quality assessment, translating 316 out of 319 strings for near-complete coverage. No major bugs were addressed during this period, maintaining overall app stability while laying the groundwork for future localization efforts and ensuring readiness for the Turkish market and additional language expansion.
December 2025: Delivered Turkish localization for the Lyrics Glow Effect feature in Metrolist, enabling Turkish-speaking users to access the feature with translated UI elements and text. Established a Weblate-driven translation workflow for ongoing localization and prepared the project for broader multilinguistic support. Maintained stability with no major bugs fixed this period, ensuring a smooth user experience while laying groundwork for future localization efforts. Technologies/skills demonstrated include internationalization (i18n), Weblate-based translation workflows, Git-based collaboration, and Turkish language quality assessment (partial progress: 316 of 319 strings translated, 99%).
December 2025: Delivered Turkish localization for the Lyrics Glow Effect feature in Metrolist, enabling Turkish-speaking users to access the feature with translated UI elements and text. Established a Weblate-driven translation workflow for ongoing localization and prepared the project for broader multilinguistic support. Maintained stability with no major bugs fixed this period, ensuring a smooth user experience while laying groundwork for future localization efforts. Technologies/skills demonstrated include internationalization (i18n), Weblate-based translation workflows, Git-based collaboration, and Turkish language quality assessment (partial progress: 316 of 319 strings translated, 99%).

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline