EXCEEDS logo
Exceeds
izkluxcvy

PROFILE

Izkluxcvy

During February 2026, Petty Blue contributed to the mdn/translated-content repository by enhancing the accuracy of Japanese technical documentation. They focused on localization and documentation skills, specifically correcting the spelling of 'コンピュータ' to 'コンピューター' in proxy and tunneling notes to align with standard Japanese usage. This change, implemented in Markdown, improved readability and ensured consistency for Japanese-speaking users. Petty Blue referenced issue #33761 to maintain traceability of the update. The work addressed a targeted linguistic detail rather than broad code changes, demonstrating careful attention to documentation quality and localization standards within a limited but well-defined project scope.

Overall Statistics

Feature vs Bugs

100%Features

Repository Contributions

1Total
Bugs
0
Commits
1
Features
1
Lines of code
2
Activity Months1

Work History

February 2026

1 Commits • 1 Features

Feb 1, 2026

February 2026: Localization quality and documentation polish in mdn/translated-content. Implemented Japanese spelling correction in proxy/tunneling notes to improve accuracy for users. Commit: f68670155ed6bdf5d36d4422e85117668cb80354. Referenced issue #33761.

Activity

Loading activity data...

Quality Metrics

Correctness100.0%
Maintainability100.0%
Architecture100.0%
Performance100.0%
AI Usage20.0%

Skills & Technologies

Programming Languages

Markdown

Technical Skills

documentationlocalization

Repositories Contributed To

1 repo

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline

mdn/translated-content

Feb 2026 Feb 2026
1 Month active

Languages Used

Markdown

Technical Skills

documentationlocalization