
During July 2025, Revofpla developed comprehensive Korean localization and translation support for the weseek/growi repository. They implemented initial translations and language mappings using JSON and Markdown, integrated server-side locale utilities in TypeScript, and enabled Korean (ko-KR) as a selectable language throughout the application. Their work included translating user-facing templates, documentation, emails, and admin notices, as well as resolving issues in translation.json and admin.json related to quotation marks. By establishing a dedicated Korean Markdown locale folder and extending locale utilities, Revofpla improved onboarding for Korean-speaking users and laid a robust foundation for future internationalization and localization efforts.
July 2025—Weseek Growi: Delivered end-to-end Korean Localization and Translation Support. Implemented initial translations, language mappings, and server-side locale integration; enabled Korean as a selectable language (ko-KR) and completed user-facing templates and documentation, emails, and admin notices in Korean. Finalized translations for EJS and Markdown files, and resolved translation.json/admin.json issues related to quotation marks. Established server-side Locale Util support for ko_KR and created the Korean MD locale folder. This work unlocks Korean localization for the product, improves onboarding and experience for Korean-speaking users, and lays groundwork for additional locales.
July 2025—Weseek Growi: Delivered end-to-end Korean Localization and Translation Support. Implemented initial translations, language mappings, and server-side locale integration; enabled Korean as a selectable language (ko-KR) and completed user-facing templates and documentation, emails, and admin notices in Korean. Finalized translations for EJS and Markdown files, and resolved translation.json/admin.json issues related to quotation marks. Established server-side Locale Util support for ko_KR and created the Korean MD locale folder. This work unlocks Korean localization for the product, improves onboarding and experience for Korean-speaking users, and lays groundwork for additional locales.

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline