
Shun Nakamura delivered a Japanese localization of the Cloud Computing glossary in the mdn/translated-content repository, focusing on accessibility for Japanese-speaking users. Working primarily in Markdown, Shun translated the index.md file from the en-us source, ensuring content accuracy and consistency. The process included resolving lint issues and correcting folder naming to align with MDN repository conventions, which improved code quality and maintainability. Shun collaborated with both human contributors and automation bots to streamline the workflow. This work established a foundation for future glossary updates and demonstrated proficiency in content localization and translation, though the scope was limited to a single feature.
November 2025: Delivered localized content for the Cloud Computing glossary by translating the Japanese version in mdn/translated-content. Focused on accessibility and readiness for Japanese-speaking users. Completed translation pass of index.md from en-us, addressed code quality via lint fixes, and corrected folder naming to align with repository conventions. Coordinated with contributors and bots for efficient collaboration.
November 2025: Delivered localized content for the Cloud Computing glossary by translating the Japanese version in mdn/translated-content. Focused on accessibility and readiness for Japanese-speaking users. Completed translation pass of index.md from en-us, addressed code quality via lint fixes, and corrected folder naming to align with repository conventions. Coordinated with contributors and bots for efficient collaboration.

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline