EXCEEDS logo
Exceeds
Jiří Podhorecký

PROFILE

Jiří Podhorecký

Jiří Podhorecký delivered comprehensive Czech localization across major open-source projects, including CollaboraOnline/online, osmandapp/OsmAnd, and osmandapp/OsmAnd-iOS. He used Weblate to drive a scalable translation workflow, ensuring 100% UI coverage and up-to-date translations for new features such as 3D buildings and astronomical data. Working primarily with PO files, XML, and Swift, Jiří focused on asset-driven updates that improved accessibility and user experience for Czech-speaking users without introducing code changes. His approach emphasized traceable commits, cross-repo consistency, and rapid iteration, resulting in reduced localization backlog and enhanced internationalization readiness for both mobile and web platforms.

Overall Statistics

Feature vs Bugs

97%Features

Repository Contributions

81Total
Bugs
1
Commits
81
Features
31
Lines of code
1,428
Activity Months18

Your Network

601 people

Work History

April 2026

1 Commits • 1 Features

Apr 1, 2026

In April 2026, OsmAnd-iOS delivered a major localization upgrade for Czech users, including 3D buildings and enhanced map features. The Czech UI was fully translated using Weblate, achieving 100% coverage (3949/3949 strings), enabling immediate access to updated features. No major bugs were reported for this repository in the period, with ongoing work likely addressed in follow-up sprints. The work was tracked under a single feature, with the commit e06a462d0a859bb2ec53f17fc22e9cb2241b1518 providing full traceability.

March 2026

1 Commits • 1 Features

Mar 1, 2026

March 2026 monthly summary for CollaboraOnline/online: focus on Czech localization improvements to enhance accessibility and user experience. Delivered Weblate-driven translations across LOKit and UI components, achieving notable coverage: LOKit 77.6% (389/501) and UI 99.0% (1168/1179). The work was co-authored by Jiří Podhorecký with Change-Id: Ifce81b7a5a8fac7840d7cafbe364d4c8b6adbd0a. Impact: reduced localization gaps for Czech users, smoother onboarding, and stronger internationalization readiness for future releases. No major bugs fixed this month in this repository; primary value came from localization improvements and accessibility enhancements. Technologies/skills demonstrated: i18n localization, Weblate workflow, collaborative code review, translation pipeline integration, cross-team collaboration.

January 2026

1 Commits • 1 Features

Jan 1, 2026

January 2026 OsmAnd localization sprint: Czech localization expanded to include astronomical feature strings with high translation coverage, reinforcing accessibility and user experience for Czech-speaking users.

December 2025

1 Commits • 1 Features

Dec 1, 2025

Month 2025-12: Delivered Czech UI localization for Collabora Online, expanding accessibility and usability for Czech-speaking users. Completed through Weblate with a single, trackable commit, validating the localization workflow for future i18n efforts.

November 2025

4 Commits • 1 Features

Nov 1, 2025

In 2025-11, delivered full Czech UI localization for CollaboraOnline/online, significantly improving accessibility and onboarding for Czech-speaking users. Localization work was completed via Weblate with four committed translations across UI strings, enabling a consistent user experience and a repeatable workflow for future locales. No major bugs were fixed this month, with stability preserved during the localization rollout.

October 2025

2 Commits • 1 Features

Oct 1, 2025

Monthly summary for 2025-10 focusing on CollaboraOnline/online Czech localization completion in the UI. The work ensured 100% Czech translations, updated revision date and translator details, and integrated translation changes via Weblate. No other features or bug fixes were documented for this period in the provided data.

September 2025

6 Commits • 2 Features

Sep 1, 2025

Monthly summary for 2025-09 focused on localization improvements across OsmAnd and Collabora Online. Completed 100% Czech translation coverage via Weblate for both projects. Minor localization resource updates with no code changes observed in either repository. No major bugs reported this month; efforts centered on delivering complete translation coverage and improving localization quality.

August 2025

2 Commits • 2 Features

Aug 1, 2025

Month: 2025-08 — Localization-focused contributions across two repos (CollaboraOnline/online and OsmAnd). Key features delivered include Czech UI localization updates for Collabora Online (Margin, Size, Group, Ungroup) and extensive Czech localization via Weblate for OsmAnd (98.9% of strings translated; no code changes). No code bugs fixed this month; all work centers on improving localization quality and consistency. Overall impact: enhances Czech user experience, accelerates internationalization readiness, and reduces localization backlog. Technologies/skills demonstrated: Weblate-based localization pipelines, cross-repo coordination, careful commit hygiene, and attention to UI/UX translation alignment.

July 2025

17 Commits • 3 Features

Jul 1, 2025

July 2025 focused on strengthening Czech localization across OsmAnd family (Android, iOS) and Collabora Online UI via Weblate. Delivered near-complete to full Czech translations, improved user experience for Czech-speaking users, and established a repeatable Weblate-driven localization workflow across repositories. No major bugs were reported; primary value delivered was enhanced localization readiness and user-centric translations across platforms. This work reduces localization gaps, accelerates time-to-market for Czech users, and demonstrates proficiency in i18n tooling and cross-repo collaboration.

June 2025

2 Commits • 2 Features

Jun 1, 2025

June 2025 monthly summary: Focused on localization improvements across two repositories. Key features delivered: Czech translations updated for organicmaps/website content (header and core strings reflecting milestones); Czech translations updated for CollaboraOnline/online UI, including revision dates, translator attribution, and error messages, achieving 100% translation completion. Major bugs fixed: no critical defects reported; localization updates resolved inconsistencies and clarified terminologies. Overall impact and accomplishments: improved Czech-speaking user experience, reduced potential confusion, and strengthened localization readiness for international users; consistent UI and content across website and Collabora Online. Technologies/skills demonstrated: Weblate-based translation workflow, cross-repo collaboration, content localization and verification, commit traceability with hash references.

May 2025

6 Commits • 3 Features

May 1, 2025

May 2025 performance summary: Localization-focused delivery across CollaboraOnline/online, OsmAnd-iOS, and OsmAnd. Achieved 100% Czech translation coverage for Collabora Online UI and OsmAnd, with a targeted update for OsmAnd-iOS. All changes were translation-driven via Weblate; no functional code changes required. These efforts improve Czech-speaking user experience and align readiness for upcoming releases with complete localization.

April 2025

4 Commits • 2 Features

Apr 1, 2025

April 2025: Delivered complete Czech localization for OsmAnd and Collabora Online with 100% coverage, using Weblate asset updates (no code changes). OsmAnd localization covers 100% of Czech translations; Collabora Online UI and admin settings (Autotext, Custom Dictionaries, Interface, Document View) also achieved 100% Czech coverage. All changes were asset-only and committed via translation commits. These efforts improve Czech user experience, reduce localization-related support, and strengthen our internationalization workflow and collaboration.

March 2025

4 Commits • 2 Features

Mar 1, 2025

March 2025: Delivered complete Czech localization across two repos (CollaboraOnline/online and OsmAnd) using Weblate, achieving 100% translation coverage for UI strings. Implemented minor date adjustments and updates to common terms (e.g., 'All users', 'This user') in Collabora Online to improve Czech-speaking usability. OsmAnd also reached 100% Czech localization via Weblate. These efforts come with two translation commits per project, validating a robust, repeatable localization workflow and enhancing business value through improved accessibility and adoption.

February 2025

6 Commits • 3 Features

Feb 1, 2025

February 2025: Consolidated Czech localization efforts across OsmAnd, OsmAnd-iOS, and Collabora Online, delivering full UI translation coverage and reinforcing a scalable localization workflow. The work enhances Czech user experience, supports user adoption, and strengthens cross-platform collaboration with translation communities.

January 2025

10 Commits • 4 Features

Jan 1, 2025

January 2025 performance summary focused on delivering complete Czech localization across major products, refining translation quality, and extending multilingual support through Weblate. The work enhanced user experience for Czech-speaking users, reduced localization backlog, and strengthened our internationalization readiness across desktop and mobile platforms.

December 2024

12 Commits • 1 Features

Dec 1, 2024

Month: 2024-12. Focused on localization improvements for OpenRefine; delivered Czech localization enhancements and reinforced the localization workflow. No major bugs fixed this month; stability maintained while expanding multilingual support. The work positions OpenRefine for broader coverage in the Czech market and easier future localization updates.

November 2024

1 Commits • 1 Features

Nov 1, 2024

November 2024: Focused on localization and release documentation for OsmAnd-iOS. Delivered Czech translations for version 4.9 via Weblate and produced comprehensive release notes to support the market-ready launch. No major bugs fixed in OsmAnd-iOS this month. Result: improved Czech user experience, faster localization-to-release cycle, and clearer communication of changes to stakeholders.

January 2023

1 Commits

Jan 1, 2023

January 2023 monthly summary: Updated Czech translations on the Organic Maps website by correcting the last translator's name, ensuring proper attribution and improving localization quality. Change implemented in the organicmaps/website repo via a focused commit, enhancing QA readiness and user trust for Czech-speaking users.

Activity

Loading activity data...

Quality Metrics

Correctness100.0%
Maintainability100.0%
Architecture100.0%
Performance100.0%
AI Usage20.0%

Skills & Technologies

Programming Languages

CzechJavaJavaScriptLocalizationPOSwiftXMLproperties

Technical Skills

InternationalizationLocalizationTranslationUI/UX designUser Interface Designfront end developmentiOS Developmentinternationalizationlocalizationmobile app developmenttranslation

Repositories Contributed To

5 repos

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline

osmandapp/OsmAnd

Jan 2025 Jan 2026
9 Months active

Languages Used

XML

Technical Skills

Localizationlocalizationmobile app developmenttranslation

CollaboraOnline/online

Jan 2025 Mar 2026
13 Months active

Languages Used

POJavaScriptCzech

Technical Skills

InternationalizationLocalizationTranslationUI/UX designinternationalizationlocalization

OpenRefine/OpenRefine

Dec 2024 Jan 2025
2 Months active

Languages Used

Javaproperties

Technical Skills

InternationalizationLocalization

osmandapp/OsmAnd-iOS

Nov 2024 Apr 2026
6 Months active

Languages Used

XMLLocalizationSwift

Technical Skills

LocalizationInternationalizationUser Interface DesigniOS Development

organicmaps/website

Jan 2023 Jun 2025
2 Months active

Languages Used

PO

Technical Skills

localizationtranslationInternationalizationLocalization