
Worked on the Metrolist repository to deliver Portuguese (Brazil) localization for the mobile user interface, focusing on music statistics and playlist management features. Utilized XML for translation files and implemented a Weblate-based workflow to manage and track translation progress, achieving 95.9% coverage with 306 out of 319 strings translated. The process included thorough localization QA and seamless integration of translated content into the UI, ensuring readiness for the Brazilian market. This work enhanced the user experience for Portuguese-speaking users and established a foundation for future internationalization efforts, leveraging skills in localization, mobile development, and translation management throughout the project.
January 2026 - Metrolist development: Delivered Portuguese (Brazil) localization for the Metrolist UI, focusing on music statistics and playlist management. Achieved 95.9% translation coverage (306/319 strings) via Weblate. No major bugs fixed this month; localization QA and integration into the UI position Metrolist for stronger Brazilian market engagement. This work enhances user experience for Portuguese-speaking users and lays the groundwork for broader international adoption.
January 2026 - Metrolist development: Delivered Portuguese (Brazil) localization for the Metrolist UI, focusing on music statistics and playlist management. Achieved 95.9% translation coverage (306/319 strings) via Weblate. No major bugs fixed this month; localization QA and integration into the UI position Metrolist for stronger Brazilian market engagement. This work enhances user experience for Portuguese-speaking users and lays the groundwork for broader international adoption.

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline