
Normi Tomita delivered comprehensive localization for the TriliumNext/Trilium repository, enabling full Chinese (Simplified and Traditional) and Japanese language support across the client UI, server backend, and website. Leveraging a Weblate-driven translation workflow integrated with Git, Normi managed end-to-end internationalization, achieving 100% string coverage and traceable, incremental updates. The work included translation management, documentation updates, and front end development using technologies such as JavaScript, HTML, and JSON. By automating and validating localization pipelines, Normi reduced manual overhead, improved accessibility for global users, and provided a robust foundation for broader market adoption without introducing localization-related bugs.
February 2026 Monthly Summary: Completed comprehensive Chinese localization for Trilium, expanding accessibility and market reach. Traditional Chinese localization delivered for both the website and client with full string coverage (website zh_Hant: 100% of 158 strings; client zh_Hant: 100% coverage across 1772 strings, then 1807 strings in a subsequent commit). Simplified Chinese localization completed for the Trilium client (zh_Hans: 100% coverage of 1807 strings). All work was driven via Weblate, with a total of four localization commits across the two localization tracks. This update closes localization gaps and provides a ready-to-release baseline for Chinese-speaking users.
February 2026 Monthly Summary: Completed comprehensive Chinese localization for Trilium, expanding accessibility and market reach. Traditional Chinese localization delivered for both the website and client with full string coverage (website zh_Hant: 100% of 158 strings; client zh_Hant: 100% coverage across 1772 strings, then 1807 strings in a subsequent commit). Simplified Chinese localization completed for the Trilium client (zh_Hans: 100% coverage of 1807 strings). All work was driven via Weblate, with a total of four localization commits across the two localization tracks. This update closes localization gaps and provides a ready-to-release baseline for Chinese-speaking users.
January 2026 monthly summary for TriliumNext/Trilium: Delivered comprehensive Traditional Chinese localization for the Trilium Notes UI (zh_Hant), covering UI strings, tooltips, status messages, loading indicators, and SQL result messages. Implemented via Weblate with 4 commits reaching 100% translation coverage (final total 1763 strings). This work expands global reach and accessibility for Traditional Chinese-speaking users, with no reported localization-related bugs. Demonstrated strong i18n, translation workflow automation, and cross-functional collaboration across engineering, QA, and UX.
January 2026 monthly summary for TriliumNext/Trilium: Delivered comprehensive Traditional Chinese localization for the Trilium Notes UI (zh_Hant), covering UI strings, tooltips, status messages, loading indicators, and SQL result messages. Implemented via Weblate with 4 commits reaching 100% translation coverage (final total 1763 strings). This work expands global reach and accessibility for Traditional Chinese-speaking users, with no reported localization-related bugs. Demonstrated strong i18n, translation workflow automation, and cross-functional collaboration across engineering, QA, and UX.
December 2025 performance summary for the localization initiative in Trilium: Completed full Chinese localization for Trilium Notes (Simplified and Traditional) across UI, error messages, editor notifications, and documentation. Achieved 100% translation coverage for core strings via Weblate across client assets and README, with progressive commits documenting translation progress. No major bugs introduced; localization enhancements improved accessibility and usability for Chinese-speaking users. This work expands market reach, improves onboarding, and strengthens customer satisfaction in a key international segment. Demonstrated technologies and skills include internationalization (i18n), Weblate-driven translation workflow, multi-script Chinese support (zh_Hans/zh_Hant), and Git-based collaboration.
December 2025 performance summary for the localization initiative in Trilium: Completed full Chinese localization for Trilium Notes (Simplified and Traditional) across UI, error messages, editor notifications, and documentation. Achieved 100% translation coverage for core strings via Weblate across client assets and README, with progressive commits documenting translation progress. No major bugs introduced; localization enhancements improved accessibility and usability for Chinese-speaking users. This work expands market reach, improves onboarding, and strengthens customer satisfaction in a key international segment. Demonstrated technologies and skills include internationalization (i18n), Weblate-driven translation workflow, multi-script Chinese support (zh_Hans/zh_Hant), and Git-based collaboration.
November 2025: Completed end-to-end localization for Trilium across Traditional Chinese (zh_Hant) and Simplified Chinese (zh_Hans) covering client UI, server backend, and website. Achieved 100% translation coverage across targeted components via Weblate, improving accessibility for Chinese-speaking users and supporting broader market reach.
November 2025: Completed end-to-end localization for Trilium across Traditional Chinese (zh_Hant) and Simplified Chinese (zh_Hans) covering client UI, server backend, and website. Achieved 100% translation coverage across targeted components via Weblate, improving accessibility for Chinese-speaking users and supporting broader market reach.
October 2025: Delivered comprehensive localization updates across Traditional Chinese, Simplified Chinese, and Japanese via Weblate, achieving full 100% translations for core surfaces (Client, Website, Server) and enabling immediate market readiness. Early progress (Traditional Chinese at 77.3%) was closed out with batch updates, validation, and surface-by-surface completion. The work reduces localization risks, accelerates onboarding for Chinese and Japanese users, and strengthens global product adoption.
October 2025: Delivered comprehensive localization updates across Traditional Chinese, Simplified Chinese, and Japanese via Weblate, achieving full 100% translations for core surfaces (Client, Website, Server) and enabling immediate market readiness. Early progress (Traditional Chinese at 77.3%) was closed out with batch updates, validation, and surface-by-surface completion. The work reduces localization risks, accelerates onboarding for Chinese and Japanese users, and strengthens global product adoption.
September 2025: Completed end-to-end localization for Trilium across Client/Server in Chinese (Traditional and Simplified) and Japanese (Client). Achieved 100% string coverage (up to 1605 client strings; 380-381 server strings) with no code changes beyond translations. Coordinated Weblate-based workflow with traceable commits across TriliumNext/Trilium.
September 2025: Completed end-to-end localization for Trilium across Client/Server in Chinese (Traditional and Simplified) and Japanese (Client). Achieved 100% string coverage (up to 1605 client strings; 380-381 server strings) with no code changes beyond translations. Coordinated Weblate-based workflow with traceable commits across TriliumNext/Trilium.
August 2025 monthly summary for Trilium (TriliumNext/Trilium). Focused on expanding localization coverage and improving global accessibility via Weblate-based translations across Traditional Chinese, Simplified Chinese, and Japanese for server and client UI and docs. Key achievements include 100% translation coverage for Traditional Chinese server UI (378/378 strings) and client UI (1566/1566 strings), 100% coverage for Simplified Chinese client UI (1566/1566 strings), and comprehensive Japanese translations for UI strings and documentation. All updates were delivered through a series of Weblate-driven commits, reducing localization maintenance and enabling broader user adoption. No major bug fixes recorded this month; primary value delivered through localization scale and quality. Technologies demonstrated include Weblate-based translation workflow, Git-based collaboration, and multilingual UI/documentation rollout.
August 2025 monthly summary for Trilium (TriliumNext/Trilium). Focused on expanding localization coverage and improving global accessibility via Weblate-based translations across Traditional Chinese, Simplified Chinese, and Japanese for server and client UI and docs. Key achievements include 100% translation coverage for Traditional Chinese server UI (378/378 strings) and client UI (1566/1566 strings), 100% coverage for Simplified Chinese client UI (1566/1566 strings), and comprehensive Japanese translations for UI strings and documentation. All updates were delivered through a series of Weblate-driven commits, reducing localization maintenance and enabling broader user adoption. No major bug fixes recorded this month; primary value delivered through localization scale and quality. Technologies demonstrated include Weblate-based translation workflow, Git-based collaboration, and multilingual UI/documentation rollout.

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline