EXCEEDS logo
Exceeds
Isaki23

PROFILE

Isaki23

Worked on the Metrolist repository with a focus on enhancing localization quality for mobile users, specifically addressing Brazilian Portuguese translation accuracy. The primary engineering effort involved correcting a translation typo in XML resource files, ensuring full string coverage and consistency across the application’s user interface. Leveraged Weblate for translation management and integrated changes through Git, demonstrating proficiency in localization tooling and translation workflows. No new features were introduced during this period, but the work improved the Brazilian user experience and prepared the application for production. Emphasized quality assurance and documentation to streamline future translation cycles and maintain workflow reliability.

Overall Statistics

Feature vs Bugs

0%Features

Repository Contributions

1Total
Bugs
1
Commits
1
Features
0
Lines of code
2
Activity Months1

Your Network

337 people

Work History

May 2026

1 Commits

May 1, 2026

May 2026 focused on localization quality and stability for Metrolist. No new feature deliveries this month; major bug fix centered on Brazilian Portuguese translation corrections, with full string coverage achieved via Weblate. Impact: improved Brazilian user experience, consistent UI across locales, and readiness for production. Skills demonstrated include localization tooling, translation workflows, and QA discipline with Git/Weblate integration.

Activity

Loading activity data...

Quality Metrics

Correctness100.0%
Maintainability100.0%
Architecture100.0%
Performance100.0%
AI Usage20.0%

Skills & Technologies

Programming Languages

XML

Technical Skills

localizationmobile developmenttranslation

Repositories Contributed To

1 repo

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline

mostafaalagamy/Metrolist

May 2026 May 2026
1 Month active

Languages Used

XML

Technical Skills

localizationmobile developmenttranslation