
Worked on the Metrolist repository to deliver full Indonesian localization for the Android app, ensuring all 319 user-facing strings were translated and integrated through Weblate. Focused on mobile development and translation, the process involved using XML to manage string resources and establishing a robust workflow for localization quality assurance. This effort improved accessibility and onboarding for Indonesian-speaking users, while also setting up a scalable process for future internationalization. The work emphasized collaboration between development and localization tooling, resulting in a release-ready product that expands the app’s reach and supports ongoing enhancements in multilingual user experience and mobile accessibility.
December 2025: Completed full Indonesian localization for the Metrolist app, delivering 100% coverage across 319 user-facing strings via Weblate and integrating translations into the standard release workflow. This enhancement strengthens accessibility for Indonesian-speaking users and expands potential market reach. The month focused on localization readiness and QA, establishing a scalable process for future internationalization.
December 2025: Completed full Indonesian localization for the Metrolist app, delivering 100% coverage across 319 user-facing strings via Weblate and integrating translations into the standard release workflow. This enhancement strengthens accessibility for Indonesian-speaking users and expands potential market reach. The month focused on localization readiness and QA, establishing a scalable process for future internationalization.

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline