
Jiho worked on enhancing the Korean localization of Trilium Notes, focusing on improving the application's internationalization readiness. Contributing to the TriliumNext/Trilium repository, Jiho used Weblate to deliver a Korean Localization Update, translating and updating 29 out of 1605 strings, which brought the translation progress to 1.8 percent. The work involved careful management of translation strings and documentation of the localization process to align with the project's i18n roadmap. Jiho’s efforts centered on localization and internationalization, utilizing tools and workflows that support scalable language updates, and laying groundwork for future contributions in Korean and other languages. Depth was limited by scope.
Month: 2025-10 — Localization improvements for Trilium Notes (Korean). Delivered the Korean Localization Update via Weblate; translation progress at 1.8% (29 of 1605 strings).
Month: 2025-10 — Localization improvements for Trilium Notes (Korean). Delivered the Korean Localization Update via Weblate; translation progress at 1.8% (29 of 1605 strings).

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline