
Worked on the jellyfin/jellyfin-androidtv repository to deliver full Slovenian localization for the Jellyfin Android TV application, enabling native language support for Slovenian-speaking users. Utilized XML and Android development skills to translate 589 UI strings, achieving complete coverage and ensuring all interface elements are accessible in Slovenian. Focused on UI/UX design principles to maintain consistency and usability throughout the localized experience. Established a translation pipeline using Weblate, providing end-to-end commit traceability and QA-ready translations. This work laid the foundation for future localization of subtitle settings and playback options, supporting broader accessibility and reducing user friction in targeted markets.
April 2026 monthly summary for jellyfin/jellyfin-androidtv: Delivered full Slovenian localization for Jellyfin Android TV, enabling native Slovenian UI for a broader user base. Achieved 100% translation coverage (589/589 strings) after initial progress at 99.4% (586/589 strings). Completed commits provide complete localization traceability and QA readiness. Groundwork laid for subtitle settings, playback options, and additional UI localization to support future feature parity. The work drives user accessibility, satisfaction, and adoption in Slovenian-speaking markets.
April 2026 monthly summary for jellyfin/jellyfin-androidtv: Delivered full Slovenian localization for Jellyfin Android TV, enabling native Slovenian UI for a broader user base. Achieved 100% translation coverage (589/589 strings) after initial progress at 99.4% (586/589 strings). Completed commits provide complete localization traceability and QA readiness. Groundwork laid for subtitle settings, playback options, and additional UI localization to support future feature parity. The work drives user accessibility, satisfaction, and adoption in Slovenian-speaking markets.

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline