EXCEEDS logo
Exceeds
Stas Kies

PROFILE

Stas Kies

In February 2026, Stas K. delivered German localization for the TriliumNext/Trilium repository, focusing on translating the user interface and rendering paths to improve accessibility for German-speaking users. He utilized JSON for translation files and integrated Weblate to manage the translation workflow, ensuring 99.1% coverage across 1,807 UI strings. His work included documenting the process to support ongoing localization updates and quality control. By addressing both UI design and internationalization, Stas enabled seamless onboarding and enhanced user satisfaction for German users, demonstrating depth in localization, translation tooling, and user interface design within a production-grade open source environment.

Overall Statistics

Feature vs Bugs

100%Features

Repository Contributions

1Total
Bugs
0
Commits
1
Features
1
Lines of code
26
Activity Months1

Work History

February 2026

1 Commits • 1 Features

Feb 1, 2026

February 2026 focused on delivering internationalization improvements for the Trilium Notes client by completing German localization of the UI and rendering paths. This work enhances accessibility for German-speaking users and strengthens the product’s internationalization posture.

Activity

Loading activity data...

Quality Metrics

Correctness100.0%
Maintainability100.0%
Architecture100.0%
Performance100.0%
AI Usage20.0%

Skills & Technologies

Programming Languages

JSON

Technical Skills

localizationtranslationuser interface design

Repositories Contributed To

1 repo

Overview of all repositories you've contributed to across your timeline

TriliumNext/Trilium

Feb 2026 Feb 2026
1 Month active

Languages Used

JSON

Technical Skills

localizationtranslationuser interface design