
Core Glitchboy delivered Spanish (Latin America) localization features for the AU-Avengers/TOU-Mira repository, focusing on expanding accessibility for Spanish-speaking players. Over two months, they implemented end-to-end translation workflows using Weblate and XML, extracting and mapping core game strings to support scalable, QA-ready localization. Their work established a robust process for future LATAM language updates, ensuring clear traceability from commit to in-game content. By prioritizing feature delivery and internationalization, Core Glitchboy enhanced onboarding and retention for a broader audience. The depth of their contributions lies in building sustainable localization infrastructure rather than bug fixes, demonstrating strong skills in game development and translation.

Performance summary for 2025-12: Delivered Spanish (Latin America) translations for Town of Us: Mira, improving accessibility for Spanish-speaking players. Implemented via Weblate with two commits (5e6f0efe3106eacd6c9fcc8ec8e23ffb68c635f0; bea66889b5bbb3628fd830f582ea0b8c146d7985). Established localization workflow for LATAM languages to speed future translations and ensure QA readiness. Overall impact: broadened audience, enhanced user experience, and set up scalable localization processes. Technologies demonstrated include Weblate-based localization, string extraction/mapping, and end-to-end traceability from commits to in-game strings.
Performance summary for 2025-12: Delivered Spanish (Latin America) translations for Town of Us: Mira, improving accessibility for Spanish-speaking players. Implemented via Weblate with two commits (5e6f0efe3106eacd6c9fcc8ec8e23ffb68c635f0; bea66889b5bbb3628fd830f582ea0b8c146d7985). Established localization workflow for LATAM languages to speed future translations and ensure QA readiness. Overall impact: broadened audience, enhanced user experience, and set up scalable localization processes. Technologies demonstrated include Weblate-based localization, string extraction/mapping, and end-to-end traceability from commits to in-game strings.
Month: 2025-11 — AU-Avengers/TOU-Mira: Delivered Spanish Localization Expansion to broaden accessibility and grow the Latin American user base. Implemented extensive translations for core game strings using Weblate (LATAM Spanish) with commit 58c063b4229a57b0e11af61d584f1fe7b6326416. No major bugs fixed this month in this repository. Impact: improved onboarding and retention for Spanish-speaking players, enhanced user experience, and strengthened internationalization workflow. Technologies/skills demonstrated: localization/i18n, translation tooling (Weblate), version control traceability, and cross-functional collaboration.
Month: 2025-11 — AU-Avengers/TOU-Mira: Delivered Spanish Localization Expansion to broaden accessibility and grow the Latin American user base. Implemented extensive translations for core game strings using Weblate (LATAM Spanish) with commit 58c063b4229a57b0e11af61d584f1fe7b6326416. No major bugs fixed this month in this repository. Impact: improved onboarding and retention for Spanish-speaking players, enhanced user experience, and strengthened internationalization workflow. Technologies/skills demonstrated: localization/i18n, translation tooling (Weblate), version control traceability, and cross-functional collaboration.
Overview of all repositories you've contributed to across your timeline